Brit és amerikai angol írásmód közötti különbségek
A kétféle angol közti írásbeli eltérések közül a legjellemzőbb általános szabályok az alábbiakban olvashatóak. Mivel szinte mindegyik szabályra számos kivétel említhető, ezért vakon nem alkalmazhatóak, de nagyjából helytállóak.
Sok más eltérés is van, de gyakran annyi al- és ellenszabállyal, kivétellel, hogy szinte egyszerübb megtanulni vagy legalábbis nagyjából ismerni a helyes brit és amerikai változatot.
A példákban mindig az első a brit a második pedig az amerikai változat.
-RE/-ER végződés
Az angolban a -tre, -bre végzűdésű latin, görög, francia eredetű főneveket az amerikai -ter, -ber végzűdéssel írják. Példa:
theatre/theater centre/center litre/literA -cre, -gre és egyéb -re végződésű szavak változatlanok maradnak Amerikában is (massacre, lucre). Az egyéb eredetű -er végződésű, illetve a képzős szavakat pedig a britek sem írják -re végződéssel (water, brother, lover, painter stb.).
Az amerikai angolban ilyen főnevek esetében többnyire kihagyják az -u-t. Példa:
colour / color
neighbour / neighbor
Kivételt jelentenek azok a szavak, melyeket a magyarhoz hasonlóan -úr végződéssel (vagy ahhoz közelítően) ejtenek. Ezeket az amerikai angolban is -our végződéssel írják (pl. contour, troubadour).
A brit angolban jellemzően -ise véggel használt igék az amerikaiban -ize végződést kapnak. Példa:
apologise / apologize
organise / organize
recognise / recognize
Sajnos számos kivétel van, ahol mindkét angolban az -ise végződés használatos (pl. advise, compromise, revise, surprise stb.).
Az -yse / -yze végű igék esetében hasonló jellegű a különbség.
Az írott amerikai angolban utóbbi, tehát az -og végződés gyakoribb. Példa:
catalogue / catalog
dialogue / dialog
Az amerikai írásmód egyszerűsít azokban az esetekben, ahol a brit változat -oe- vagy -ae- kettőst tartalmaz. Példa:
anaemia / anemia
haemorrhage / hemorrhage
oestrogen / estrogen
manoeuvre / maneuver [a -re/-er különbség is megjelenik benne]
Kivételt képeznek többek között a nevek, tehát Julius Caesar-ból nem lesz Cesar; illetve az -oe végű “valódi” angol szavak (shoe, toe).
A brit angol képzős szavak esetében gyakran megkettőzi a szótő végén található “l” mássalhangzót; az amerikai pedig nem. Példa:
signalling / signaling
traveller / traveler
Számos szót minden különösebb szabály nélkül, egyszerűen máshogy írnak itt és ott. Példák:
axe / ax
cheque / check
doughnut / donut
grey / gray
pyjamas / pajamas
sceptic / skeptic
tyre / tire